Português | Gaélico |
---|---|
Cura-me E livremente a ti desde o Sol Omnipotente (Amarelo) Asas de Alegria Calor do Dia, Sol da Madrugada, De amarelo, O Filho da Justiça, Filho da luz da manhã, Brilha alto Aqui em baixo! Para Aeonion! Brilha agora, Ó Grande Eu Sou! (Aaahh) Brilha agora, Ó Aquele que era! Brilha agora, Ó Grande que vem! Agora somos livres! (Tempo rápido, 4 vezes) Um, Aquele que ele era para ser agora! E o único por quem nós agora tudo vemos Cura-me; Cura-te agora livremente desde o Sol: (Amarelo) (Amarelo) Para todo o mundo também (Amarelo), vivendo Raios em baixo, Vinde, pois, Asas de Alegria Calor do Dia, Sol da madrugada; O Sol do Amarelo, Amarelo, Arde todos os dias A partir do Nosso Senhor o Amado, o Amado Verdadeiro Sol da Liberdade Cura as nossas almas, tornando-as livres. | Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai} Flavum Nom de leesh Ham de nam um das La um de Flavne... We de ze zu bu We de sooo a ru Un va-a pesh a lay Un vi-i bee Un da la pech ni sa (Aaahh) Un di-i lay na day Un ma la pech a nay mee di nu ku (Fast tempo, 4 times) La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda Anol shalom Anol sheh ley kon-nud de ne um. Flavum. Flavum. M-ai shondol-lee Flavu... {Live on...} Lof flesh lay Nof ne Nom de lis Ham de num um dass La um de Flavne.. Flay Shom de nomm Ma-lun des Dwondi. Dwwoondi Alas sharum du koos Shaley koot-tum |
Supostamente a canção é de um verso da Bíblia (em latim?)
Uma longa jornada termina
Uma vida longa começou
Nós somos livres finalmente
Nós somos livres finalmente
Agora, somos livres
"renovam as suas forças, criam asas como águias, correm e não se fatigam, podem andar que não se cansam" (Isaías 40, 31)